Nessa terça (18) publicamos matéria informando que um empresário português prestou queixa à polícia por conta de uma frase que veio impressa na conta de um restaurante do Pina, onde ele fez uma despesa na noite da segunda (17).
A conta trazia a frase “PORTUGUÊS!!!CUIDADO” e o empresário se sentiu discriminado, já que nenhum funcionário do estebelecimento conseguiu lhe dar uma explicação para o ocorrido (leia aqui).
O Blog pediu ao consultor lingüístico do JC, Laércio Lutibergue, uma opinião sobre o assunto.
Para ele, os funcionários do restaurante podem, sim, ter maltratado o português.
Quer dizer, a língua portuguesa.
Leia o que Lutibergue escreveu. “CUIDADO COM O PORTUGUÊS, PESSOAL!
Calma, português!
Estou falando da língua portuguesa.
Sim, a última flor do Lácio cada vez mais maltratada, como prova o texto ambíguo dos funcionários do restaurante Padaria.
O que eles, afinal, quiseram dizer?
Eu, por ser otimista e acreditar que o ser humano é do bem, entendo que alguém solicitou que se dispensasse mais atenção ao empresário português.
No entanto, os desconfiados com o mundo e com a própria sombra podem ver outro sentido na frase, como: português é mão-de-vaca e pode armar alguma para diminuir o valor da conta.
De quem é a culpa, afinal?
Do português, digo, da língua portuguesa, ou do autor da frase?
Claro está que é do redator, que sintetizou sem se ater à ambigüidade de seu texto.
Tivesse um pouco mais de cuidado com sua redação, teria dito o que, a meu ver, era sua intenção: “Português: bom atendimento!” Agora, se não foi essa a intenção…”